Depuis la version < 7.1 >
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/06/28 12:04
À la version < 4.1 >
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/06/28 11:48
< >
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version

Résumé

Détails

insert_drive_file Propriétés de la Page
Tags
... ... @@ -1,1 +1,0 @@
1 -v1.0.0
Contenu
... ... @@ -8,7 +8,7 @@
8 8  (% class="box infomessage" %)
9 9  (((
10 10  Ce guide peut être téléchargé au format PDF pour être imprimé sur 6 pages : télécharger le guide.
11 -Une vidéo de 8 minutes présente toute les étapes de ce guide en bas de cette page.
11 +Une vidéo de 8 minutes présente toute ces étapes en bas de cette page : voir la vidéo.
12 12  )))
13 13  
14 14  == POUR VOUS CONNECTER ==
... ... @@ -18,7 +18,7 @@
18 18  Entrez l’adresse mail fournie lors de l’inscription (qui sert de login) et votre mot de passe.
19 19  Un menu horizontal et des sous-menus accompagneront désormais votre navigation.
20 20  
21 -== POUR CREER UN CORPUS DE TRAVAIL ==
21 +POUR CREER UN CORPUS DE TRAVAIL
22 22  
23 23  Cliquez sur Corpus.
24 24  Plusieurs corpus sont déjà prédéfinis, notamment par périodes chronologiques. Pour les activer, cliquez sur la case qui leur correspond.
... ... @@ -29,27 +29,21 @@
29 29  Utilisez les facettes (à gauche) ou le menu Rechercher pour trouver les textes désirés > Sélectionner tout > Sauvegarder. Une fois la sauvegarde faite, vous pouvez visualiser votre corpus :
30 30  
31 31  
32 -=== Ajouter des textes ===
32 +Ajouter des textes : cliquez sur votre corpus courant dans le menu : il s’affiche à l’écran. Répétez l’opération précédente : recherche, ajout, sauvegarde. Le corpus sera modifié en conséquence.
33 33  
34 -cliquez sur votre corpus courant dans le menu : il s’affiche à l’écran. Répétez l’opération précédente : recherche, ajout, sauvegarde. Le corpus sera modifié en conséquence.
35 35  
35 +Supprimer des textes : cliquez sur votre corpus courant dans le menu : il s’affiche à l’écran. Décochez les cases souhaitées, puis faites Sauvegarder.
36 36  
37 -=== Supprimer des textes ===
37 + POUR EFFECTUER DES RECHERCHES
38 38  
39 -cliquez sur votre corpus courant dans le menu : il s’affiche à l’écran. Décochez les cases souhaitées, puis faites Sauvegarder.
40 -
41 -== POUR EFFECTUER DES RECHERCHES ==
42 -
43 43  Trois modes sont disponibles : la recherche simple, assistée ou avancée.
44 44  
45 45  
46 46  Les recherches peuvent utiliser des mots, des lemmes, des expressions régulières ou des requêtes CQL.
47 47  
48 -=== Recherche simple ===
44 + Recherche simple : chercher la forme « chien »
49 49  
50 -Chercher la forme « chien »
51 51  
52 -
53 53  Les résultats sont affichés sous forme d’un concordancier KWIC.
54 54  
55 55  
... ... @@ -60,9 +60,7 @@
60 60  Pour retrouver l’affichage en contexte des extraits, cliquez sur Vue > Contexte. Activez si vous le souhaitez la « Vue compacte ».
61 61  
62 62  
63 -=== Recherche assistée ===
64 -
65 -Chercher le lemme « chien » 
57 +2° Recherche assistée : chercher le lemme « chien » 
66 66  Allez dans Recherche assistée. Dans la case Lemme, entrez « chien ».
67 67  
68 68  
... ... @@ -86,11 +86,10 @@
86 86  
87 87  Vous pouvez désormais aussi interroger le corpus par la catégorie grammaticale. Par exemple, on cherche la séquence : « Elle est x, la France » (sur le modèle de « Elle est belle, la France »), où x sera obligatoirement un adjectif.
88 88  
89 -=== Recherche avancée ===
81 +4° Recherche avancée
82 +\\Traduction : chercher le mot elle suivi du lemme être suivi de la catégorie adjectif suivi d’une virgule optionnelle suivi du mot la suivi du mot France.
90 90  
91 -Traduction : chercher le mot elle suivi du lemme être suivi de la catégorie adjectif suivi d’une virgule optionnelle suivi du mot la suivi du mot France.
92 92  
93 -
94 94  On peut aussi chercher la séquence « « Elle est x, la x » où le deuxième x sera obligatoirement un nom commun
95 95  
96 96  
... ... @@ -97,7 +97,7 @@
97 97  
98 98  Les différents codes des expressions régulières sont disponibles dans la Documentation, ainsi que des exemples d’expressions CQL.
99 99  
100 -== POUR CREER UNE LISTE DE MOTS ==
91 + POUR CREER UNE LISTE DE MOTS
101 101  
102 102  Liste de mots > Créer une liste > Nommer la liste. Dans notre exemple, la liste rassemblera des noms d’animaux. On peut entrer dans la liste des formes ou des expressions CQL
103 103  
... ... @@ -105,9 +105,7 @@
105 105  On ajoute autant de formes / lemmes qu’on le souhaite > Sauvegarder
106 106  
107 107  
108 -=== Utiliser la liste de mots ===
109 -
110 -
99 + POUR UTILISER LA LISTE DE MOTS
111 111  Recherche > Recherche assistée > > Utiliser une liste de mots.
112 112  Un menu déroulant propose les listes déjà créées.
113 113  
... ... @@ -117,7 +117,7 @@
117 117  
118 118  
119 119  
120 -== POUR CRÉER UNE GRAMMAIRE ==
109 + POUR CREER UNE GRAMMAIRE
121 121  
122 122  Les grammaires sont des séquences de recherches complexes, qui peuvent combiner des séries d’éléments. Par exemple, je souhaite rechercher dans un texte toutes les occurrences de date de type « mardi 12 juillet 1941 ». Cette grammaire se décompose en quatre éléments : une série de jours, une série de chiffres de 1 à 31, une série de mois, et une série de quatre chiffres dont le premier sera obligatoirement 1 ou 2.
123 123  
... ... @@ -146,17 +146,5 @@
146 146  \\règle date = &règle ("jours")? &règle("quantième")? &règle("mois") &règle("année")
147 147  Cherche tous ces éléments à la suite et dans cet ordre.
148 148  Si on voulait en rendre un facultatif (par exemple, l’année), il suffirait de faire suivre la parenthèse d’un point d’interrogation pour marquer l’option.
149 -
150 -=== Utiliser une grammaire ===
151 -
152 -
153 153  Recherche > Recherche assistée > > Utiliser une liste de mots.
154 154  Un menu déroulant propose les grammaires et règles déjà créées. Ici la grammaire « Date » et la règle « Date » :
155 -
156 -== Vidéo récapitulative ==
157 -
158 -{{html}}
159 -<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/JhQq6moyvgA" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen></iframe>
160 -{{/html}}
161 -
162 -
Frantext - ATILF (CNRS/UL) - 2018-2024

Logo CNRS   Logo ATILF   Logo Université de Lorraine