Modifications du document Frantext pour les Nuls
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/09/18 16:33
sur 2018/09/18 16:33
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/09/28 09:27
sur 2018/09/28 09:27
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version
Résumé
-
Propriétés de la Page (2 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (0 modifications, 2 ajouts, 2 suppressions)
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Tags
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -v1.2.13 1 +v1.2.13|TAL|Corpus|Liste de mots|Grammaire|Recherche simple|Recherche assistée|Recherche avancée - Contenu
-
... ... @@ -7,7 +7,7 @@ 7 7 8 8 (% class="box infomessage" %) 9 9 ((( 10 -Ce document **[[peut être téléchargé au format (% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)PDF>>attach:Frantext2pour**pour être imprimé sur6pages. Une vidéode 8 minutesprésente toute les étapes de ce document en **[[bas de cette page>>doc:||anchor="HVidE9orE9capitulative288:0329"]]**.10 +Ce document [[(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)**peut être téléchargé au format **(% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)**PDF**>>attach:Frantext-pour-les-Nuls-v1-2-13.pdf]](%%) pour être imprimé sur 7 pages. Une vidéo présente toute les étapes de ce document en **[[bas de cette page>>doc:||anchor="HVidE9orE9capitulative288:0329"]]**. Une **[[fiche récapitulative des expressions utilisables dans Frantext>>attach:Main.Recherche.WebHome@Expressions-Frantext.pdf]]** peut également être téléchargée au format PDF. 11 11 ))) 12 12 13 13 == SE CONNECTER == ... ... @@ -43,7 +43,7 @@ 43 43 44 44 === Supprimer des textes === 45 45 46 -Cliquez sur l'onglet **Voir le corpus **: le corpus s’affiche à l’écran. Décochez les cases souhaitées, puis cliquez sur le bouton (% style="color:#1e88e5" %)**SAUVEGARDER**(%%). 46 +Cliquez sur l'onglet **Voir le corpus **: le corpus s’affiche à l’écran. Décochez les cases souhaitées, puis cliquez sur le bouton (% style="color:#1e88e5" %){{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">save</span>{{/html}}{{/velocity}} **SAUVEGARDER**(%%). 47 47 48 48 == EFFECTUER DES RECHERCHES == 49 49 ... ... @@ -56,7 +56,7 @@ 56 56 57 57 === Recherche simple === 58 58 59 - Allezdans la//recherche simple//. Dans le champ de recherche, saisissez la forme « //chien// ».59 +Cliquez sur les onglets **Recherche** puis **Simple**. Dans le champ de recherche, saisissez la forme « //chien// », puis cliquez sur le bouton **RECHERCHER**. 60 60 61 61 |(% style="text-align:center; width:543px" %)**Frantext 1**|(% style="text-align:center; width:438px" %)**Frantext 2** 62 62 |(% style="width:543px" %)[[image:image6.png||class="image-borders"]]|(% style="width:438px" %)((( ... ... @@ -67,7 +67,7 @@ 67 67 Les résultats sont affichés sous forme d’un concordancier KWIC. 68 68 69 69 (% style="text-align:center" %) 70 -[[image: image8.png||class="image-borders"]]70 +[[image:exporter.png||class="image-borders"]] 71 71 72 72 Pour vous aider, chacune de vos recherches est automatiquement traduite en expression CQL, que vous pouvez réutiliser sous cette forme dans la recherche avancée. 73 73 ... ... @@ -74,7 +74,7 @@ 74 74 (% style="text-align:center" %) 75 75 [[image:dev-chien.png]] 76 76 77 -Pour retrouver l’affichage encontextedes extraits, cliquez sur le bouton **Vue** situé à droite aubouton situé sur la gauche.77 +Pour afficher les extraits dans leur contexte, cliquez sur le bouton {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">view_array</span>{{/html}}{{/velocity}} **Vue** situé à droite au-dessus du concordancier, puis choisissez {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">view_stream</span>{{/html}}{{/velocity}} **Contexte** dans le menu déroulant. Activez si vous le souhaitez la **Vue compacte** à l'aide du menu situé sur la gauche. 78 78 79 79 (% style="text-align:center" %) 80 80 [[image:image10.png||class="image-borders"]] ... ... @@ -81,7 +81,7 @@ 81 81 82 82 === Recherche assistée === 83 83 84 - Allezdans//Rechercheassistée//. Dans la case //Lemme//, entrez « chien ».84 +Cliquez sur les onglets **Recherche** puis **Assistée**. Dans la case //Lemme//, entrez « chien », puis cliquez sur le bouton **RECHERCHER**. 85 85 86 86 |(% style="text-align:center; width:567px" %)**Frantext 1**|(% style="text-align:center; width:414px" %)**Frantext 2** 87 87 |(% style="width:567px" %)[[image:image11.png||class="image-borders"]]|(% style="width:414px" %)[[image:rech-chien.png||alt="image12.png" class="image-borders"]] ... ... @@ -102,22 +102,24 @@ 102 102 103 103 === Recherche avancée === 104 104 105 +Cliquez sur les onglets **Recherche** puis **Avancée**. 106 + 105 105 (% class="box infomessage" %) 106 106 ((( 107 -Pour obtenir les mêmesrésultats avec la recherche avancée, onutiliserales expressions CQL {{code}}[lemma="chien"] [lemma="blanc"]{{/code}} oumême{{code}}[word="chien(ne)?s?"] [lemma="blanc"]{{/code}}109 +Pour obtenir les résultats précédents avec la recherche avancée, vous pouvez utiliser les expressions CQL {{code}}[lemma="chien"] [lemma="blanc"]{{/code}} ou {{code}}[word="chien(ne)?s?"] [lemma="blanc"]{{/code}} 108 108 ))) 109 109 110 -Vous pouvez désormais aussi interroger le corpus par la catégorie grammaticale. Par exemple, o ncherche la séquence : « Elle est //x//, la France » (sur le modèle de « Elle est belle, la France »), où //x// sera obligatoirement un adjectif.112 +Vous pouvez désormais aussi interroger le corpus par la catégorie grammaticale. Par exemple, pour chercher la séquence : « Elle est //x//, la France » (sur le modèle de « Elle est belle, la France »), où //x// sera obligatoirement un adjectif. 111 111 112 112 (% style="text-align:center" %) 113 113 [[image:rech-avan.png||alt="image18.png" class="image-borders"]] 114 114 115 -**Traduction :** chercher le mot //elle// suivi du lemme //être// suivi de la catégorie //adjectif// suivi d’une virgule optionnelle suivi du mot //la// suivi du mot //France//. 117 +**Traduction :** chercher le mot « //elle// » suivi du lemme « //être// » suivi de la catégorie « //adjectif// » suivi d’une virgule optionnelle suivi du mot « //la// » suivi du mot « //France// ». 116 116 117 117 (% style="text-align:center" %) 118 118 [[image:image19.png||class="image-borders"]] 119 119 120 -On peut aussi chercher la séquence « «Elle est //x//, la //x// » où le deuxième //x// sera obligatoirement un nom commun122 +On peut aussi chercher la séquence « Elle est //x//, la //x// » où le deuxième //x// sera obligatoirement un nom commun. 121 121 122 122 (% style="text-align:center" %) 123 123 [[image:rech-av-2.png||alt="image20.png" class="image-borders"]] ... ... @@ -129,13 +129,13 @@ 129 129 130 130 == CRÉER UNE LISTE DE MOTS == 131 131 132 -Cliquez sur l'onglet// //**Liste de mots** puis {{velocity}}$services.icon.render('add','material'){{/velocity}}** CRÉER UNE LISTE** et nommez votre liste. Dans notre exemple, la liste rassemblera des noms d’animaux. On peut entrer dans la liste des formes ou des [[expressions CQL>>doc:Main.Les expressions CQL.WebHome]] 134 +Cliquez sur l'onglet// //**Liste de mots** puis (% style="color:#1e88e5" %){{velocity}}$services.icon.render('add','material'){{/velocity}}** CRÉER UNE LISTE**(%%) et nommez votre liste. Dans notre exemple, la liste rassemblera des noms d’animaux. On peut entrer dans la liste des formes ou des [[expressions CQL>>doc:Main.Les expressions CQL.WebHome]] 133 133 134 134 135 135 (% style="text-align:center" %) 136 136 [[image:image22.png||class="image-borders"]] 137 137 138 -Ajoutez autant de formes ou de lemmes que vous le souhaitez puis cliquez sur **SAUVEGARDER 140 +Ajoutez autant de formes ou de lemmes que vous le souhaitez puis cliquez sur (% style="color:#1e88e5" %){{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">save</span>{{/html}}{{/velocity}}**SAUVEGARDER**(%%) en haut à droite. 139 139 140 140 (% style="text-align:center" %) 141 141 [[image:image23.png||class="image-borders"]] ... ... @@ -142,7 +142,7 @@ 142 142 143 143 === Utiliser la liste de mots === 144 144 145 -Cliquez sur l 'ongletRecherche assistée**. Cliquez sur bouton {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">swap_vert</span>{{/html}}{{/velocity}} pour **Utiliser une liste de mots**.147 +Cliquez sur les onglets **Recherche** puis **Assistée**. Cliquez sur le bouton {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">swap_vert</span>{{/html}}{{/velocity}} pour **Utiliser une liste de mots**. 146 146 Un menu déroulant propose les listes déjà créées. 147 147 148 148 ... ... @@ -164,7 +164,7 @@ 164 164 165 165 Les grammaires sont des séquences de recherches complexes, qui peuvent combiner des séries d’éléments. Il est possible par exemple de rechercher dans un texte toutes les occurrences de date de type « mardi 12 juillet 1941 ». Cette grammaire se décompose en quatre éléments : une série de jours, une série de chiffres de 1 à 31, une série de mois, et une série de quatre chiffres dont le premier sera obligatoirement 1 ou 2. 166 166 167 -Cliquez sur l'onglet **Grammaires**, puis **{{velocity}}$services.icon.render('add','material'){{/velocity}}.**Nommez votre grammaire, puis cliquez sur le bouton **CRÉER**.169 +Cliquez sur l'onglet **Grammaires**, puis (% style="color:#1e88e5" %){{velocity}}$services.icon.render('add','material'){{/velocity}}**CRÉER UNE GRAMMAIRE**(%%). Nommez votre grammaire, puis cliquez sur le bouton (% style="color:#1e88e5" %)**CRÉER**(%%). 168 168 Ici, notre grammaire s’appellera //« date ».// 169 169 170 170 Dans la version précédente de Frantext, on définissait des règles de la façon suivante : ... ... @@ -200,15 +200,22 @@ 200 200 {{code}}règle date = &règle ("jours")? &règle("quantième")? &règle("mois") &règle("année"){{/code}} 201 201 //Cherche tous ces éléments à la suite et dans cet ordre. Si on voulait en rendre un facultatif (par exemple, l’année), il suffirait de faire suivre la parenthèse d’un point d’interrogation pour marquer l’option.// 202 202 205 +Ajoutez autant de règles que vous le souhaitez puis cliquez sur (% style="color:#1e88e5" %){{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">save</span>{{/html}}{{/velocity}}**SAUVEGARDER**(%%) en haut à droite. 206 + 203 203 === Utiliser une grammaire === 204 204 205 -Cliquez sur l 'ongletRecherche assistée**. Cliquez sur bouton {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">swap_vert</span>{{/html}}{{/velocity}} pour **Utiliser une grammaire**.206 -Un menu déroulant propose les grammaires et règles déjà créées. Ici la grammaire « Date » et la règle «Date » :209 +Cliquez sur les onglets **Recherche** puis **Assistée**. Cliquez sur le bouton {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">swap_vert</span>{{/html}}{{/velocity}} pour **Utiliser une grammaire**. 210 +Un menu déroulant propose les grammaires et règles déjà créées. Ici la grammaire « date » et la règle « date » : 207 207 208 208 |(% style="text-align:center; width:50%" %)[[image:image30.png||class="image-borders"]]|(% style="text-align:center" %)[[image:image31.png||class="image-borders"]] 209 209 210 210 [[image:image32.png||class="image-borders"]] 211 211 212 -== Vidéo récapitulative (8: 03) ==216 +== Vidéo récapitulative (8:48) == 213 213 214 -{{video attachment="Frantext 1.2.6 - Frantext 2 pour les Nuls - Atilf - 2018.mp4" ratio="16:9" width="560px" height="315px"/}} 218 +{{html}} 219 +<div class="video-container"> 220 +<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube-nocookie.com/embed/WxKKTWWJ4E8" frameborder="0" allow="autoplay; encrypted-media" allowfullscreen> 221 +</iframe> 222 +</div> 223 +{{/html}}
- Frantext 1.2.6 - Frantext 2 pour les Nuls - Atilf - 2018.mp4
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 --1 bytes - Contenu
- Frantext 2 pour les Nuls.pdf
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 -XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,1 +1,0 @@ 1 --1 bytes - Contenu
- Frantext-pour-les-Nuls-v1-2-13.pdf
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +880.7 KB - Contenu
- exporter.png
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +61.3 KB - Contenu