Depuis la version < 111.1 >
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/09/18 16:04
À la version < 116.2 >
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/09/18 16:39
< >
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version

Résumé

Détails

insert_drive_file Propriétés de la Page
Tags
... ... @@ -1,1 +1,1 @@
1 -v1.0.0
1 +v1.2.13
Contenu
... ... @@ -7,13 +7,13 @@
7 7  
8 8  (% class="box infomessage" %)
9 9  (((
10 -Ce document **[[peut être téléchargé au format (% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)PDF>>attach:Frantext 2 pour les Nuls.pdf]](%%)** pour être imprimé sur 6 pages. Une vidéo de 8 minutes présente toute les étapes de ce document en **[[bas de cette page>>doc:||anchor="HVidE9orE9capitulative288:0329"]]**.
10 +Ce document **[[peut être téléchargé au format (% class="wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink wikiattachmentlink" %)PDF>>attach:Frantext 2 pour les Nuls.pdf]](%%)** pour être imprimé sur 6 pages. Une vidéo de 8 minutes présente toute les étapes de ce document en **[[bas de cette page>>doc:||anchor="HVidE9orE9capitulative288:0329"]]**.
11 11  )))
12 12  
13 13  == SE CONNECTER ==
14 14  
15 15  Rendez-vous à l’adresse [[www.frantext.fr>>https://www.frantext.fr]].
16 -Cliquez sur **Frantext intégral **dans la section **Accès à Frantext**. Le formulaire de connexion s’ouvre.
16 +Cliquez sur **Frantext intégral **dans la section (% style="color:#1e88e5" %)**Accès à Frantext**(%%). Le formulaire de connexion s’ouvre.
17 17  Saisissez l’adresse email fournie lors de l’inscription (qui sert d'identifiant) et votre mot de passe.
18 18  Une fois  dans Frantext, un menu horizontal et des sous-menus accompagnent désormais votre navigation.
19 19  
... ... @@ -22,13 +22,10 @@
22 22  
23 23  == CRÉER UN CORPUS DE TRAVAIL ==
24 24  
25 -Cliquez sur l'onglet **Corpus**// //du menu de navigation.
26 -Plusieurs corpus sont déjà prédéfinis, notamment par périodes chronologiques. Pour les activer, cliquez sur les boutons **CHARGER** correspondants.
25 +Cliquez sur l'onglet **Corpus** du menu de navigation. Plusieurs corpus sont déjà prédéfinis, notamment par périodes chronologiques. Pour les activer, cliquez sur les boutons (% style="color:#1e88e5" %)**CHARGER**(%%) correspondants.
27 27  
28 -=== Nommer le corpus ===
27 +Cliquez ensuite sur le bouton (% style="color:#1e88e5" %)**+ CRÉER UN CORPUS**(%%), puis donnez un (% style="color:#1e88e5" %)**Nom**(%%) au nouveau corpus avant de cliquer sur (% style="color:#1e88e5" %)**CRÉER**(%%). Dans la nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton **AJOUTER DES TEXTES**.
29 29  
30 -Cliquez sur le bouton** + CRÉER UN CORPUS**, puis donnez un **Nom** au nouveau corpus avant de cliquer sur **CRÉER**. Dans la nouvelle fenêtre, cliquez sur le bouton **AJOUTER DES TEXTES**.
31 -
32 32  (% style="text-align:center" %)
33 33  [[image:image2.png||class="image-borders"]]
34 34  
... ... @@ -39,7 +39,7 @@
39 39  
40 40  === Ajouter des textes ===
41 41  
42 -Depuis l'onglet **Ajouter des textes**, répétez l’opération précédente : recherche, ajout, sauvegarde. Le corpus sera modifié en conséquence. N'oubliez pas de réinitialiser les filtres entre chaque recherche dans les métadonnées.
39 +Depuis l'onglet **Ajouter des textes**, répétez l’opération précédente : recherche, ajout, sauvegarde. Le corpus sera modifié en conséquence. Si nécessaire, réinitialisez les filtres entre chaque recherche dans les métadonnées.
43 43  
44 44  (% style="text-align:center" %)
45 45  [[image:image4.png||class="image-borders"]]
... ... @@ -46,7 +46,7 @@
46 46  
47 47  === Supprimer des textes ===
48 48  
49 -Cliquez sur l'onglet **Voir le corpus **: le corpus s’affiche à l’écran. Décochez les cases souhaitées, puis cliquez sur le bouton **SAUVEGARDER**.
46 +Cliquez sur l'onglet **Voir le corpus **: le corpus s’affiche à l’écran. Décochez les cases souhaitées, puis cliquez sur le bouton (% style="color:#1e88e5" %){{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">save</span>{{/html}}{{/velocity}} **SAUVEGARDER**(%%).
50 50  
51 51  == EFFECTUER DES RECHERCHES ==
52 52  
... ... @@ -59,7 +59,7 @@
59 59  
60 60  === Recherche simple ===
61 61  
62 -Allez dans la //recherche simple//. Dans le champ de recherche, saisissez la forme « //chien// ».
59 +Cliquez sur les onglets **Recherche** puis **Simple**. Dans le champ de recherche, saisissez la forme « //chien// », puis cliquez sur le bouton **RECHERCHER**.
63 63  
64 64  |(% style="text-align:center; width:543px" %)**Frantext 1**|(% style="text-align:center; width:438px" %)**Frantext 2**
65 65  |(% style="width:543px" %)[[image:image6.png||class="image-borders"]]|(% style="width:438px" %)(((
... ... @@ -70,7 +70,7 @@
70 70  Les résultats sont affichés sous forme d’un concordancier KWIC.
71 71  
72 72  (% style="text-align:center" %)
73 -[[image:image8.png||class="image-borders"]]
70 +[[image:exporter.png||class="image-borders"]]
74 74  
75 75  Pour vous aider, chacune de vos recherches est automatiquement traduite en expression CQL, que vous pouvez réutiliser sous cette forme dans la recherche avancée.
76 76  
... ... @@ -77,7 +77,7 @@
77 77  (% style="text-align:center" %)
78 78  [[image:dev-chien.png]]
79 79  
80 -Pour retrouver l’affichage en contexte des extraits, cliquez sur le bouton **Vue** situé à droite au dessus du concordancier, puis choisissez **Contexte** dans le menu déroulant. Activez si vous le souhaitez la **Vue compacte **à l'aide du bouton situé sur la gauche.
77 +Pour afficher les extraits dans leur contexte, cliquez sur le bouton {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">view_array</span>{{/html}}{{/velocity}} **Vue** situé à droite au dessus du concordancier, puis choisissez {{velocity}}{{html}}<span class="material-icons">view_stream</span>{{/html}}{{/velocity}} **Contexte** dans le menu déroulant. Activez si vous le souhaitez la **Vue compacte** à l'aide du menu situé sur la gauche.
81 81  
82 82  (% style="text-align:center" %)
83 83  [[image:image10.png||class="image-borders"]]
... ... @@ -132,7 +132,7 @@
132 132  
133 133  == CRÉER UNE LISTE DE MOTS ==
134 134  
135 -Cliquez sur l'onglet// //**Liste de mots** puis {{velocity}}$services.icon.render('add'){{/velocity}}** CRÉER UNE LISTE** et nommez votre liste. Dans notre exemple, la liste rassemblera des noms d’animaux. On peut entrer dans la liste des formes ou des [[expressions CQL>>doc:Main.Les expressions CQL.WebHome]]
132 +Cliquez sur l'onglet// //**Liste de mots** puis {{velocity}}$services.icon.render('add','material'){{/velocity}}** CRÉER UNE LISTE** et nommez votre liste. Dans notre exemple, la liste rassemblera des noms d’animaux. On peut entrer dans la liste des formes ou des [[expressions CQL>>doc:Main.Les expressions CQL.WebHome]]
136 136  
137 137  
138 138  (% style="text-align:center" %)
... ... @@ -167,7 +167,7 @@
167 167  
168 168  Les grammaires sont des séquences de recherches complexes, qui peuvent combiner des séries d’éléments. Il est possible par exemple de rechercher dans un texte toutes les occurrences de date de type « mardi 12 juillet 1941 ». Cette grammaire se décompose en quatre éléments : une série de jours, une série de chiffres de 1 à 31, une série de mois, et une série de quatre chiffres dont le premier sera obligatoirement 1 ou 2.
169 169  
170 -Cliquez sur l'onglet **Grammaires**, puis** {{velocity}}$services.icon.render('add'){{/velocity}} CRÉER UNE GRAMMAIRE. **Nommez votre grammaire, puis cliquez sur le bouton **CRÉER**.
167 +Cliquez sur l'onglet **Grammaires**, puis** {{velocity}}$services.icon.render('add','material'){{/velocity}} CRÉER UNE GRAMMAIRE. **Nommez votre grammaire, puis cliquez sur le bouton **CRÉER**.
171 171  Ici, notre grammaire s’appellera //« date ».//
172 172  
173 173  Dans la version précédente de Frantext, on définissait des règles de la façon suivante :
attach_file exporter.png
Auteur
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +XWiki.gtoubiana
Taille
... ... @@ -1,0 +1,1 @@
1 +61.3 KB
Contenu info
Frantext - ATILF (CNRS/UL) - 2018-2024

Logo CNRS   Logo ATILF   Logo Université de Lorraine