Depuis la version < 35.1 >
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/08/30 17:14
À la version < 29.1 >
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/08/30 14:55
< >
Commentaire de modification : Il n'y a aucun commentaire pour cette version

Résumé

Détails

insert_drive_file Propriétés de la Page
Contenu
... ... @@ -3,7 +3,7 @@
3 3  {{/box}}
4 4  
5 5  (% class="lead" %)
6 -La consultation de la base Frantext est réservée à des fins d'enseignement et de recherche. Elle est possible sur abonnement payant, dans le cadre d’un partenariat avec le Syndicat National des éditeurs. Le montant de l’abonnement sert à couvrir les frais de maintenance de la base et son enrichissement. L'abonnement est réservé aux centres de recherche, bibliothèques, chercheurs, enseignants-chercheurs et étudiants, ainsi qu’aux collaborateurs scientifiques.
6 +La consultation de la base Frantext est réservée à des fins d'enseignement et de recherche. Elle est possible sur abonnement payant, dans le cadre d’un partenariat avec le Syndicat National des éditeurs. Le montant de l’abonnement sert à couvrir les frais de maintenance de la base et son enrichissement. L'abonnement est réservé aux centres de recherche, bibliothèques, chercheurs, enseignants-chercheurs et étudiants, ainsi qu’aux collaborateurs scientifiques
7 7  
8 8  (% class="box infomessage" %)
9 9  (((
... ... @@ -47,7 +47,7 @@
47 47  |=(% style="text-align:right" %)**Code banque**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Domiciliation**|TPNANCY TRES GALE
48 48  |=(% style="text-align:right" %)**Code guichet**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850
49 49  |=(% style="text-align:right" %)**N° de compte**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC**|BDFEFRPPXXX
50 -|=(% style="text-align:right" %)**Clé RIB**|50|=(% style="text-align:right" %)**Titulaire du Compte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DCE
50 +|=(% style="text-align:right" %)**Clé RIB**|50|=(% style="text-align:right" %)**Titulaire du Compte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE
51 51  )))
52 52  1. (((
53 53  **Par un Organisme d'Abonnement** : l'organisme nous fait parvenir, par courrier électronique ou postal, la liste des adresses IPv4 ou CIDR devant accéder à la ressource.
... ... @@ -91,7 +91,7 @@
91 91  |=(% style="text-align:right" %)**Code banque**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Domiciliation**|TPNANCY TRES GALE
92 92  |=(% style="text-align:right" %)**Code guichet**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850
93 93  |=(% style="text-align:right" %)**N° de compte**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC**|BDFEFRPPXXX
94 -|=(% style="text-align:right" %)**Clé RIB**|50|=(% style="text-align:right" %)**Titulaire du Compte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DCE
94 +|=(% style="text-align:right" %)**Clé RIB**|50|=(% style="text-align:right" %)**Titulaire du Compte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE
95 95  )))
96 96  
97 97  ==== Modalités de paiement ====
... ... @@ -105,7 +105,7 @@
105 105  **ATTENTION : L'abonnement est valide pendant une année. Il n'y a pas de reconduction tacite de l'abonnement.**
106 106  )))
107 107  
108 -**Chaque abonné doit procéder au renouvellement de son abonnement**, avant le 31 décembre (année civile) ou le 30 septembre (année universitaire). Une mise à jour complète des adresses IP et des codes d'accès des abonnés est effectuée sur nos serveurs au 1er novembre et au 1er février. À défaut de réception du paiement de l'abonnement passée l'une ou l'autre de ces dates, il ne sera plus possible de maintenir la fourniture du service.
108 +**Chaque abonné doit procéder au renouvellement de son abonnement**, avant le 31 décembre (année civile) ou le 1er octobre (année universitaire). Une mise à jour complète des adresses IP et des codes d'accès des abonnés est effectuée sur nos serveurs au 1er novembre et au 1er février. À défaut de réception du paiement de l'abonnement passée l'une ou l'autre de ces dates, il ne sera plus possible de maintenir la fourniture du service.
109 109  
110 110  == Facturation ==
111 111  
... ... @@ -115,7 +115,7 @@
115 115  
116 116  == Exclusivité ==
117 117  
118 -La marque FRANTEXT© est enregistrée à l'INPI, elle est la **propriété exclusive du CNRS** (Centre National de la Recherche Scientifique). Seule l'Unité mixte de recherche ATILF est habilitée par le CNRS pour permettre à la communauté scientifique française et internationale l'accès à Frantext. Un certificat d'exclusivité peut être fourni sur demande à [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].
118 +La marque FRANTEXT© est enregistrée à l'INPI, elle est la **propriété exclusive du CNRS** (Centre National de la Recherche Scientifique). Seule l'Unité mixte de recherche ATILF est habilitée par le CNRS pour permettre à la communauté scientifique française et internationale l'accès à Frantext. un certificat d'exclusivité peut être fourni sur demande à [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].
119 119  
120 120  == Statistiques ==
121 121  
... ... @@ -140,124 +140,129 @@
140 140  == English version ==
141 141  
142 142  (% class="lead" id="HLaconsultationdelabaseFrantextestrE9servE9eE0desfinsd27enseignementetderecherche.Elleestpossiblesurabonnementpayant2Cdanslecadred2019unpartenariatavecleSyndicatNationaldesE9diteurs.Lemontantdel2019abonnementsertE0couvrirlesfraisdemaintenancedelabaseetsonenrichissement.L27abonnementestrE9servE9auxcentresderecherche2CbibliothE8ques2Cchercheurs2Censeignants-chercheursetE9tudiants2Cainsiqu2019auxcollaborateursscientifiques" %)
143 -The consultation of the Frantext database is reserved for teaching and research purposes. This is possible on the basis of paid subscription and a partnership with the National Union of Publishers. The amount of the subscription is used to cover the maintenance costs of the database and its enrichment. The subscription is reserved for research centers, libraries, researchers, teacher-researchers and students, as well as scientific collaborators.
143 +La consultation de la base Frantext est réservée à des fins d'enseignement et de recherche. Elle est possible sur abonnement payant, dans le cadre d’un partenariat avec le Syndicat National des éditeurs. Le montant de l’abonnement sert à couvrir les frais de maintenance de la base et son enrichissement. L'abonnement est réservé aux centres de recherche, bibliothèques, chercheurs, enseignants-chercheurs et étudiants, ainsi qu’aux collaborateurs scientifiques
144 144  
145 145  (% class="box infomessage" %)
146 146  (((
147 -Researchers, teacher-researchers and students can first check if they do not already have access through the internet portal of their university, or from their university library.
147 +Les chercheurs, enseignants-chercheurs et étudiants peuvent vérifier préalablement s’ils ne disposent pas déjà d’un accès par l’intermédiaire de l’ENT de leur université, ou de leur bibliothèque universitaire.
148 148  )))
149 149  
150 -=== Institutional subscription ===
150 +=== Abonnement institutionnel ===
151 151  
152 152  (% class="box" %)
153 153  (((
154 -**Audience:** teaching establishments, Universities, University Libraries, Laboratories or Research Centers, Information Centers, Libraries, Mediatheques, Editors, etc.
155 -\\**Duration of the subscription:** 1 year. The subscription must be renewed each year. The subscription is open either for the **calendar yea**r, from January 1^^st^^ to December 31^^st^^, or for the **academic year**, from October 1^^st^^ to September 30^^th^^.
156 -\\**Annual price:** 370 € before Taxes. It allows the connection of 50 machines simultaneously by IPv4 or CIDR address recognition. The cost is fixed.
154 +**Public concerné :** Établissements d'enseignement, Universités, Bibliothèques universitaires, Laboratoires ou Centres de Recherche, Centres de documentation, Bibliothèques, Médiathèques.
155 +\\**Durée de l'abonnement :** 1 an. L'abonnement doit être renouve chaque année. L’abonnement est ouvert soit pour l’**année civile**, du 1er janvier au 31 cembre, soit pour l’**année universitaire**, du 1er octobre au 30 septembre.
156 +\\**Tarif annuel :** 370 € HT. Il permet la connexion de 50 machines simultanément par reconnaissance d'adresses IPv4 ou CIDR. Le coût est forfaitaire.
157 157  )))
158 158  
159 -==== Subscription procedure ====
159 +==== Procédure d'abonnement ====
160 160  
161 -You can subscribe by purchase order, online payment, bank check, bank transfer or via a subscription organization:
161 +L'abonnement peut être souscrit par bon de commande, paiement en ligne, chèque, virement bancaire ou via un organisme d'abonnement :
162 162  
163 163  1. (((
164 -**By Order Form**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], by email or postal service, with the list of IPv4 or CIDR addresses to access the resource.
164 +**Par Bon de commande** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>attach:abonnement_2019_institution.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal, comportant la liste des adresses IPv4 ou CIDR devant accéder à la ressource.
165 +
166 +>**Abonnement d'établissement public français** : Pour toute transaction par bon de commande, vous devez impérativement fournir un **bon de commande émis par l'établissement public français**.
165 165  )))
166 166  1. (((
167 -**By Credit Card**: You pay directly your subscription with a credit card thanks to a secure access:
169 +**Par Carte bancaire** : Vous réglez directement votre abonnement avec une carte bancaire grâce à un accès sécurisé :
168 168  
169 -* [[Access the payment website>>https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=en&type=2]] 
171 +* [[Accéder au site de paiement>>url:https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=fr&type=2]] 
170 170  
171 171  )))
172 172  1. (((
173 -**By Bank Check:** You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], by email or postal service. You attach your payment by check.
175 +**Par Chèque** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>attach:abonnement_2019_institution.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal. Vous y joignez votre règlement par chèque.
174 174  
175 -* **Order :** Agent Comptable Secondaire du CNRS
177 +* **Ordre :** Agent Comptable Secondaire du CNRS
176 176  
177 177  )))
178 178  1. (((
179 -**By Bank Transfer**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], by email or postal service. You attach a copy of the transfer order.
181 +**Par Virement bancaire** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>attach:abonnement_2019_institution.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal. Vous y joignez la copie de l'ordre de virement
180 180  
181 181  (% class="doOddEven table-bordered table-condensed table-striped" %)
182 -|=(% style="text-align:right" %)**Bank code**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Branch identifier**|TPNANCY TRES GALE
183 -|=(% style="text-align:right" %)**Branch code**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN code**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850
184 -|=(% style="text-align:right" %)**Account Number**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC code**|BDFEFRPPXXX
185 -|=(% style="text-align:right" %)**Key**|50|=(% style="text-align:right" %)**Account holder**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DCE
184 +|=(% style="text-align:right" %)**Code banque**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Domiciliation**|TPNANCY TRES GALE
185 +|=(% style="text-align:right" %)**Code guichet**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850
186 +|=(% style="text-align:right" %)**N° de compte**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC**|BDFEFRPPXXX
187 +|=(% style="text-align:right" %)**Clé RIB**|50|=(% style="text-align:right" %)**Titulaire du Compte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE
186 186  )))
187 187  1. (((
188 -**By a Subscription Organization**: The organization sends us, by email or post, the list of IPv4 or CIDR addresses to access the resource. The organization can make a payment online, by bank check or direct bank transfer. For any transaction by purchase order, it is sufficient for us to send us the [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]] specifying the billing address. The Center-East regional delegation of the CNRS will send him the invoice.
190 +**Par un Organisme d'Abonnement** : l'organisme nous fait parvenir, par courrier électronique ou postal, la liste des adresses IPv4 ou CIDR devant accéder à la ressource.
189 189  )))
192 +11. **Abonnement d'établissement public français** : l'organisme peut effectuer un paiement en ligne ou un virement bancaire direct. Pour toute transaction par bon de commande, il doit impérativement fournir un **bon de commande émis par l'établissement public français**.
193 +
194 +11. **Abonnement d'établissement public hors-france** : l'organisme peut effectuer un paiement en ligne, par chèque ou un virement bancaire direct. Pour toute transaction par bon de commande, il lui suffit de nous faire parvenir le [[formulaire d'abonnement>>attach:abonnement_2019_institution.pdf]] en spécifiant l'adresse de facturation. La délégation régionale Centre-Est du CNRS lui fera parvenir la facture.
190 190  
191 -==== Payment terms ====
196 +==== Modalités de paiement ====
192 192  
193 -After receiving your purchase order or [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], access to the online resource is activated, and **the CNRS accounting department sends you the invoice you will have to pay.**
198 +Après réception de votre bon de commande ou formulaire d'abonnement, l'accès à la ressource en ligne est activé, et **le service comptable du CNRS édite la facture dont vous devrez vous acquitter**.
194 194  
195 -=== Individual subscriptions ===
200 +=== Abonnement individuel ===
196 196  
197 197  (% class="box infomessage" %)
198 198  (((
199 -Researchers, teacher-researchers and students can first check if they do not already have access through the internet portal of their university, or from their university library.
204 +Les chercheurs, enseignants-chercheurs et étudiants peuvent vérifier préalablement s’ils ne disposent pas déjà d’un accès par l’intermédiaire de l’ENT de leur université, ou de leur bibliothèque universitaire.
200 200  )))
201 201  
202 202  (% class="box" %)
203 203  (((
204 -**Audience:** Researchers, teacher-researchers, doctoral students.
205 -\\**Duration of the subscription:** 1 year. The subscription must be renewed each year. The subscription must be renewed each year. The subscription is open either for the **calendar year**, from January 1^^st^^ to December 31^^st^^, or for the **academic year**, from October 1^^st^^ to September 30^^th^^. Specify the desired period when ordering.
206 -\\**Annual price:** 35 € before Taxes. It is up to the subscriber and not the institution of attachment (university, ...) to ensure payment. After receiving the order or payment, the login information will be delivered to you by email. The cost is fixed.
209 +**Public concerné :** Chercheurs, enseignants-chercheurs, doctorants.
210 +\\**Durée de l'abonnement :** 1 an. L'abonnement doit être renouve chaque année. L’abonnement est ouvert soit pour l’**année civile**, du 1er janvier au 31 cembre, soit pour l’**année universitaire**, du 1er octobre au 30 septembre. Précisez la période souhaitée lors de votre commande.
211 +\\**Tarif annuel :** 35 € HT (42 € TTC). C'est à l'abonné et non à l'institution de rattachement (université, ) d'en assurer le règlement. Après réception de la commande ou du paiement, les informations de connexion vous seront délivrées par courrier électronique. Le coût est forfaitaire.
207 207  )))
208 208  
209 -==== Subscription procedure ====
214 +==== Procédure d'abonnement ====
210 210  
211 -You can subscribe by online payment, check or bank transfer:
216 +L'abonnement peut être souscrit par paiement en ligne, chèque ou virement bancaire :
212 212  
213 -1. **By Credit Card**: You pay directly your subscription with a credit card thanks to a secure access:
214 -1*. [[Access the payment website>>https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=en&type=1]] 
218 +1. **Par Carte bancaire** : Vous réglez directement votre abonnement avec une carte bancaire grâce à un accès sécurisé : 
219 +1*. [[Accéder au site de paiement>>url:https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=fr&type=1]] 
215 215  
216 -1. **By Bank Check**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_individuel.pdf]], by email or postal service. You attach your payment by bank check.
217 -1*. **Order :** Agent Comptable Secondaire du CNRS
221 +1. **Par Chèque** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>attach:abonnement_2019_individuel.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal. Vous y joignez votre règlement par chèque.
222 +1*. **Ordre :** Agent Comptable Secondaire du CNRS
218 218  
219 219  1. (((
220 -**By Bank Transfer**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_individuel.pdf]], by email or postal service. You attach a copy of the transfer order.
225 +**Par Virement bancaire** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>attach:abonnement_2019_individuel.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal. Vous y joignez la copie de l'ordre de virement.
221 221  
222 222  (% class="doOddEven table-bordered table-condensed table-striped" %)
223 -|=(% style="text-align:right" %)**Bank code**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Branch identifier**|TPNANCY TRES GALE
224 -|=(% style="text-align:right" %)**Branch code**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN code**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850
225 -|=(% style="text-align:right" %)**Account Number**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC code**|BDFEFRPPXXX
226 -|=(% style="text-align:right" %)**Key**|50|=(% style="text-align:right" %)**Account holder**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DCE
228 +|=(% style="text-align:right" %)**Code banque**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Domiciliation**|TPNANCY TRES GALE
229 +|=(% style="text-align:right" %)**Code guichet**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850
230 +|=(% style="text-align:right" %)**N° de compte**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC**|BDFEFRPPXXX
231 +|=(% style="text-align:right" %)**Clé RIB**|50|=(% style="text-align:right" %)**Titulaire du Compte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE
227 227  )))
228 228  
229 -==== Payment terms ====
234 +==== Modalités de paiement ====
230 230  
231 -After receiving your online payment, check or bank transfer, access to the online resource is activated, and **the CNRS accounting department sends you an invoice**.
236 +Après réception de votre paiement en ligne, chèque ou virement bancaire, l'accès à la ressource en ligne est activé, et **le service comptable du CNRS vous envoi une facture**.
232 232  
233 -=== Renewal ===
238 +=== Renouvellement ===
234 234  
235 235  (% class="box errormessage" %)
236 236  (((
237 -**WARNING: The subscription is valid for one year. There is no tacit renewal of the subscription.**
242 +**ATTENTION : L'abonnement est valide pendant une année. Il n'y a pas de reconduction tacite de l'abonnement.**
238 238  )))
239 239  
240 -**Each subscriber must renew his subscription** before December 31^^th^^ (calendar year) or September 30^^th^^ (academic year). A complete update of IP addresses and subscriber access codes is done on our servers on November 1^^st^^ and February 1^^st^^. If no payment has been received after either of these dates, it will no longer be possible to maintain the supply of the service.
245 +**Chaque abonné doit procéder au renouvellement de son abonnement**, avant le 31 décembre (année civile) ou le 1er octobre (année universitaire). Une mise à jour complète des adresses IP et des codes d'accès des abonnés est effectuée sur nos serveurs au 1er novembre et au 1er février. À défaut de réception du paiement de l'abonnement passée l'une ou l'autre de ces dates, il ne sera plus possible de maintenir la fourniture du service.
241 241  
242 -=== Invoicing ===
247 +=== Facturation ===
243 243  
244 -After receiving your online payment, purchase order or bank transfer, access to the online resource is activated, and the **accounting department of CNRS Center-East regional delegation issues an invoice**.
249 +Après réception de votre paiement en ligne, bon de commande ou virement, l'accès à la ressource en ligne est activé, e**la délégation régionale Centre-Est du CNRS émet la facturation**.
245 245  
246 ->The pricing conditions are fixed by decision of the CNRS General Management, our services **do not make any discount, quote or proforma invoice**.
251 +>Les conditions tarifaires étant fixées par décision de la direction nérale du CNRS, nos service n'effectuent **ni remise, ni devis, ni facture pro forma**.
247 247  
248 -=== Exclusivity ===
253 +=== Exclusivité ===
249 249  
250 -The brand FRANTEXT© is registered at the INPI (National Institute of Industrial Property), it is the exclusive property of the CNRS (National Center for Scientific Research). Only the ATILF Joint Research Unit is authorized by the CNRS to allow the French and international scientific community access to Frantext. An exclusivity certificate can be provided on request to [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].
255 +La marque FRANTEXT© est enregistrée à l'INPI, elle est la **propriété exclusive du CNRS** (Centre National de la Recherche Scientifique). Seule l'Unité mixte de recherche ATILF est habilitée par le CNRS pour permettre à la communauté scientifique française et internationale l'accès à Frantext. un certificat d'exclusivité peut être fourni sur demande à [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].
251 251  
252 252  === Statistics ===
253 253  
254 254  We do not have statistics related to the use of Frantext.
255 255  
256 -Given the different modes of connection to the tool (recognition of a user's IP number, administration by proxy or different types of classes), institutions wishing to obtain usage statistics must set up their own means of identification.
261 +Given the different modes of connection to the tool (recognition of IP number, proxy management and different types of classes), institutions wishing to obtain statistics of use must set up their own means of identification.
257 257  
258 258  === IT and freedom ===
259 259  
260 -In compliance with the French "Data Protection and Individual Liberties Act", you have the right to access, modify, and reject all personal data concerning you. You can exercise this right by sending an email to [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].
265 +In accordance with the law Informatique et Libertés you have the right to access, rectify, modify and delete data concerning you. You can exercise this right by sending an inquiry to [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].
261 261  
262 262  === To contact us ===
263 263  
... ... @@ -264,7 +264,7 @@
264 264  For any information concerning the management of your subscription or to subscribe, you can contact us by e-mail at [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]], or by postal mail at:
265 265  
266 266  >**ATILF - CNRS**
267 ->FRANTEXT subscription
272 +>Abonnement à FRANTEXT
268 268  >44, avenue de la Libération
269 269  >B.P. 30687
270 270  >F 54063 NANCY CEDEX
Frantext - ATILF (CNRS/UL) - 2018-2025

Logo CNRS   Logo ATILF   Logo Université de Lorraine