Modifications du document Subscriptions and prices
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/06/18 15:49
sur 2018/06/18 15:49
modifié par Gilles Toubiana
sur 2018/08/31 09:46
sur 2018/08/31 09:46
Commentaire de modification : Le tag [Subscriptions] a été ajouté
Résumé
-
Propriétés de la Page (5 modifications, 0 ajouts, 0 suppressions)
-
Pièces jointes (0 modifications, 3 ajouts, 0 suppressions)
Détails
- Propriétés de la Page
-
- Titre
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - Abonnementet tarifs1 +Subscriptions and prices - Parent
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 -Main.WebHome 1 +xwiki:Main.Informations générales.Abonnement et tarifs.WebHome - Masqué
-
... ... @@ -1,1 +1,1 @@ 1 - true1 +false - Tags
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +2019|English|Subscriptions - Contenu
-
... ... @@ -3,142 +3,132 @@ 3 3 {{/box}} 4 4 5 5 (% class="lead" %) 6 - Laconsultationdela base Frantext estréservéeàdesfinsd'enseignementetderecherche.Elleestpossiblesur abonnementpayant,danslecadred’un partenariatavec le Syndicat Nationaldeséditeurs.Le montantdel’abonnementsertàcouvrir les fraisde maintenancedelaetsonenrichissement.L'abonnementestréservéauxcentresdeecherche,bibliothèques,chercheurs, enseignants-chercheursetétudiants, ainsiqu’aux collaborateurs scientifiques.6 +The consultation of the Frantext database is reserved for teaching and research purposes. This is possible on the basis of paid subscription and a partnership with the National Union of Publishers. The amount of the subscription is used to cover the maintenance costs of the database and its enrichment. The subscription is reserved for research centers, libraries, researchers, teacher-researchers and students, as well as scientific collaborators. 7 7 8 8 (% class="box infomessage" %) 9 9 ((( 10 - Leschercheurs, enseignants-chercheursetétudiantspeuventvérifierpréalablements’ilsne disposentpasdéjàd’unaccèsparl’intermédiairedel’ENTdeleur université, ou de leurbibliothèque universitaire.10 +Researchers, teacher-researchers and students can first check if they do not already have access through the internet portal of their university, or from their university library. 11 11 ))) 12 12 13 -== Abonnement institutionnel ==13 +== Institutional subscription == 14 14 15 -* **Public concerné :** Établissements d'enseignement, Universités, Bibliothèques universitaires, Laboratoires ou Centres de Recherche, Centres de documentation, Bibliothèques, Médiathèques. 16 -* **Durée de l'abonnement :** 1 an. L'abonnement doit être renouvelé chaque année. L’abonnement est ouvert soit pour l’**année civile**, du 1er janvier au 31 décembre, soit pour l’**année universitaire**, du 1er octobre au 30 septembre. 17 -* **Tarif annuel :** 370 € HT. Il permet la connexion de 50 machines simultanément par reconnaissance d'adresses IPv4. Le coût est forfaitaire. 15 +(% class="box" %) 16 +((( 17 +**Audience:** teaching establishments, Universities, University Libraries, Laboratories or Research Centers, Information Centers, Libraries, Mediatheques, Editors, etc. 18 +\\**Duration of the subscription:** 1 year. The subscription must be renewed each year. The subscription is open either for the **calendar yea**r, from January 1^^st^^ to December 31^^st^^, or for the **academic year**, from October 1^^st^^ to September 30^^th^^. 19 +\\**Annual price:** 370 € before Taxes. It allows the connection of 50 machines simultaneously by IPv4 or CIDR address recognition. The cost is fixed. 20 +))) 18 18 19 -==== Procédured'abonnement====22 +==== Subscription procedure ==== 20 20 21 - L'abonnement peutêtresouscritparbondecommande,paiementenligne,chèque,virementbancaire ouvia un organisme d'abonnement:24 +You can subscribe by purchase order, online payment, bank check, bank transfer or via a subscription organization: 22 22 23 23 1. ((( 24 -**Par Bon de commande** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>url:http://www.atilf.fr/IMG/pdf/abonnement_2018_institution.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal, comportant la liste des adresses IPv4 devant accéder à la ressource. 25 - 26 ->**Abonnement d'établissement public français** : Pour toute transaction par bon de commande, vous devez impérativement fournir un **bon de commande émis par l'établissement public français**. 27 +**By Order Form**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], by email or postal service, with the list of IPv4 or CIDR addresses to access the resource. 27 27 ))) 28 28 1. ((( 29 -** ParCartebancaire**Vousréglezdirectementvotreabonnement avecune cartebancairegrâceà unaccèsécurisé:30 +**By Credit Card**: You pay directly your subscription with a credit card thanks to a secure access: 30 30 31 -* [[Acc éder ausitedepaiement>>url:https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=fr&type=2]]32 +* [[Access the payment website>>https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=en&type=2]] 32 32 33 33 ))) 34 34 1. ((( 35 -** ParChèque**:Vousnous envoyezun [[formulaired'abonnement>>url:http://www.atilf.fr/IMG/pdf/abonnement_2018_institution.pdf]]lisible,parcourrier électroniqueoupostal.Vousy joignezvotrerèglementparchèque.36 +**By Bank Check:** You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], by email or postal service. You attach your payment by check. 36 36 37 -* **Ord re :** Agent Comptable Secondaire du CNRS38 +* **Order :** Agent Comptable Secondaire du CNRS 38 38 39 39 ))) 40 40 1. ((( 41 -** ParVirementbancaire**Vousnous envoyezun [[formulaired'abonnement>>url:http://www.atilf.fr/IMG/pdf/abonnement_2018_institution.pdf]]lisible,parcourrier électroniqueoupostal.Vousyjoignez la copiedel'ordrede virement.42 +**By Bank Transfer**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], by email or postal service. You attach a copy of the transfer order. 42 42 43 -* **Code banque :** 10071 44 -* **Domiciliation :** TPNANCY TRES GALE 45 -* **Code guichet :** 54000 46 -* **IBAN :** FR76 1007 1540 0000 0010 0257 850 47 -* **N° de compte :** 00001002578 48 -* **BIC :** BDFEFRPPXXX 49 -* **Clé RIB :** 50 50 -* **Titulaire du Compte :** Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE 51 -))) 52 - 53 53 (% class="doOddEven table-bordered table-condensed table-striped" %) 54 -|** Codebanque**|10071|**Domiciliation**|TPNANCY TRES GALE55 -| **Codeguichet**|54000|**IBAN**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 85056 -| **N°de compte**|00001002578|**BIC**|BDFEFRPPXXX57 -| **CléRIB**|50|**itulaireduCompte**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE58 - 45 +|=(% style="text-align:right" %)**Bank code**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Branch identifier**|TPNANCY TRES GALE 46 +|=(% style="text-align:right" %)**Branch code**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN code**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850 47 +|=(% style="text-align:right" %)**Account Number**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC code**|BDFEFRPPXXX 48 +|=(% style="text-align:right" %)**Key**|50|=(% style="text-align:right" %)**Account holder**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DCE 49 +))) 59 59 1. ((( 60 -**Par un Organisme d'Abonnement** : l'organisme nous fait parvenir, par courrier électronique ou postal, la liste des adresses IPv4 devant accéder à la ressource. 61 - 62 -* **Abonnement d'établissement public français** : l'organisme peut effectuer un paiement en ligne (ou un virement bancaire direct dans le cas d'EBSCO). Pour toute transaction par bon de commande, il doit impérativement fournir un **bon de commande émis par l'établissement public français**. 63 -* **Abonnement d'établissement public hors-france** : l'organisme peut effectuer un paiement en ligne, par chèque ou un virement bancaire direct. Pour toute transaction par bon de commande, il lui suffit de nous faire parvenir le [[formulaire d'abonnement>>url:http://www.atilf.fr/IMG/pdf/abonnement_2018_institution.pdf]] en spécifiant l'adresse de facturation. La délégation régionale Centre-Est du CNRS lui fera parvenir la facture. 51 +**By a Subscription Organization**: The organization sends us, by email or post, the list of IPv4 or CIDR addresses to access the resource. The organization can make a payment online, by bank check or direct bank transfer. For any transaction by purchase order, it is sufficient for us to send us the [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]] specifying the billing address. The Center-East regional delegation of the CNRS will send him the invoice. 64 64 ))) 65 65 66 -==== Modalités de paiement ====54 +==== Payment terms ==== 67 67 68 -A prèsréceptionde votrebonde commandeouformulaire d'abonnement,l'accèsàlaressourceen ligne estactivé, et**leservicecomptableduCNRSédite lafacturedontvousdevrezvousacquitter**.56 +After receiving your purchase order or [[subscription form>>attach:abonnement_2019_institution_eng.pdf]], access to the online resource is activated, and **the CNRS accounting department sends you the invoice you will have to pay.** 69 69 70 -== Abonnement individuel ==58 +== Individual subscriptions == 71 71 72 72 (% class="box infomessage" %) 73 73 ((( 74 - Leschercheurs, enseignants-chercheursetétudiantspeuventvérifierpréalablements’ilsne disposentpasdéjàd’unaccèsparl’intermédiairedel’ENTdeleur université, ou de leurbibliothèque universitaire.62 +Researchers, teacher-researchers and students can first check if they do not already have access through the internet portal of their university, or from their university library. 75 75 ))) 76 76 77 -* **Public concerné :** Chercheurs, enseignants-chercheurs, doctorants. 78 -* **Durée de l'abonnement :** 1 an. L'abonnement doit être renouvelé chaque année. L’abonnement est ouvert soit pour l’**année civile**, du 1er janvier au 31 décembre, soit pour l’**année universitaire**, du 1er octobre au 30 septembre. Précisez la période souhaitée lors de votre commande. 79 -* **Tarif annuel :** 35 € HT (42 € TTC). C'est à l'abonné et non à l'institution de rattachement (université, …) d'en assurer le règlement. Après réception de la commande ou du paiement, les informations de connexion vous seront délivrées par courrier électronique. Le coût est forfaitaire. 65 +(% class="box" %) 66 +((( 67 +**Audience:** Researchers, teacher-researchers, doctoral students. 68 +\\**Duration of the subscription:** 1 year. The subscription must be renewed each year. The subscription must be renewed each year. The subscription is open either for the **calendar year**, from January 1^^st^^ to December 31^^st^^, or for the **academic year**, from October 1^^st^^ to September 30^^th^^. Specify the desired period when ordering. 69 +\\**Annual price:** 35 € before Taxes. It is up to the subscriber and not the institution of attachment (university, ...) to ensure payment. After receiving the order or payment, the login information will be delivered to you by email. The cost is fixed. 70 +))) 80 80 81 -==== Procédured'abonnement====72 +==== Subscription procedure ==== 82 82 83 - L'abonnement peutêtresouscritparpaiementen ligne, chèque ou virementbancaire74 +You can subscribe by online payment, check or bank transfer: 84 84 85 -1. ** ParCartebancaire**Vousréglezdirectementvotreabonnement avecune cartebancairegrâceà unaccèsécurisé:86 -1*. [[Acc éder ausitedepaiement>>url:https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=fr&type=1]]76 +1. **By Credit Card**: You pay directly your subscription with a credit card thanks to a secure access: 77 +1*. [[Access the payment website>>https://apps.atilf.fr/paiementfrantext/index.php?lang=en&type=1]] 87 87 88 -1. ** ParChèque**Vousnous envoyezun [[formulaired'abonnement>>url:http://www.atilf.fr/IMG/pdf/abonnement_2018_individuel.pdf]]lisible,parcourrier électroniqueoupostal.Vousy joignezvotrerèglementparchèque.89 -1*. **Ord re :** Agent Comptable Secondaire du CNRS79 +1. **By Bank Check**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_individuel.pdf]], by email or postal service. You attach your payment by bank check. 80 +1*. **Order :** Agent Comptable Secondaire du CNRS 90 90 91 -1. **Par Virement bancaire** : Vous nous envoyez un [[formulaire d'abonnement>>url:http://www.atilf.fr/IMG/pdf/abonnement_2018_individuel.pdf]] lisible, par courrier électronique ou postal. Vous y joignez la copie de l'ordre de virement. 92 -1*. **Code banque :** 10071 93 -1*. **Domiciliation :** TPNANCY TRES GALE 94 -1*. **Code guichet :** 54000 95 -1*. **IBAN :** FR76 1007 1540 0000 0010 0257 850 96 -1*. **N° de compte :** 00001002578 97 -1*. **BIC :** BDFEFRPPXXX 98 -1*. **Clé RIB :** 50 99 -1*. **Titulaire du Compte :** Agent Comptable secondaire du CNRS - DNE 82 +1. ((( 83 +**By Bank Transfer**: You send us a clearly legible [[subscription form>>attach:abonnement_2019_individuel.pdf]], by email or postal service. You attach a copy of the transfer order. 100 100 101 -==== Modalités de paiement ==== 85 +(% class="doOddEven table-bordered table-condensed table-striped" %) 86 +|=(% style="text-align:right" %)**Bank code**|10071|=(% style="text-align:right" %)**Branch identifier**|TPNANCY TRES GALE 87 +|=(% style="text-align:right" %)**Branch code**|54000|=(% style="text-align:right" %)**IBAN code**|R76 1007 1540 0000 0010 0257 850 88 +|=(% style="text-align:right" %)**Account Number**|00001002578|=(% style="text-align:right" %)**BIC code**|BDFEFRPPXXX 89 +|=(% style="text-align:right" %)**Key**|50|=(% style="text-align:right" %)**Account holder**|Agent Comptable secondaire du CNRS - DCE 90 +))) 102 102 103 - Aprèsréception de votre paiementen ligne, chèque ou virementbancaire, l'accès à laressource en ligne est activé, et **le service comptable du CNRS vousenvoi une facture**.92 +==== Payment terms ==== 104 104 105 - ==Renouvellement==94 +After receiving your online payment, check or bank transfer, access to the online resource is activated, and **the CNRS accounting department sends you an invoice**. 106 106 96 +== Renewal == 97 + 107 107 (% class="box errormessage" %) 108 108 ((( 109 -**A TTENTIONL'abonnementestvalidependantuneannée.Il n'y a pas deconduction tacitedel'abonnement.**100 +**WARNING: The subscription is valid for one year. There is no tacit renewal of the subscription.** 110 110 ))) 111 111 112 -** Chaqueabonné doit procéderau renouvellementdesonabonnement**,avant le31 décembre (annéecivile) oule1eroctobre(annéeuniversitaire).Unemise à jourcomplète desadressesIPetdes codesd'accès desabonnésest effectuée surnosserveursau 1ernovembreet au1erfévrier.À défautde réceptiondupaiementde l'abonnementpasséel'uneou l'autredeces dates, il neserapluspossibledemaintenirlafournitureduservice.103 +**Each subscriber must renew his subscription** before December 31^^th^^ (calendar year) or September 30^^th^^ (academic year). A complete update of IP addresses and subscriber access codes is done on our servers on November 1^^st^^ and February 1^^st^^. If no payment has been received after either of these dates, it will no longer be possible to maintain the supply of the service. 113 113 114 -== Facturation ==105 +== Invoicing == 115 115 116 -A prèsréceptionde votre paiement enligne, bondecommandeou virement,l'accèsàlaressourceen ligne estactivé,etla délégationrégionaleCentre-Estdu CNRS émetlafacturation**.107 +After receiving your online payment, purchase order or bank transfer, access to the online resource is activated, and the **accounting department of CNRS Center-East regional delegation issues an invoice**. 117 117 118 -> Lesconditionstarifairesétantfixéespardécisiondeladirectiongénéraledu CNRS,nosservicen'effectuent**niremise,nidevis, ni facture pro109 +>The pricing conditions are fixed by decision of the CNRS General Management, our services **do not make any discount, quote or proforma invoice**. 119 119 120 -== Exclusivit é==111 +== Exclusivity == 121 121 122 - LamarqueFRANTEXT©estenregistréeàl'INPI,elleestla**propriétéexclusiveduCNRS** (CentreNationaldela RechercheScientifique).Seulel'Unité mixte de rechercheATILFesthabilitéeparle CNRSpourpermettre à lacommunautéscientifiquefrançaiseetinternationalel'accèsàFrantext.un certificatd'exclusivitépeutêtrefournisurdemandeà[[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].113 +The brand FRANTEXT© is registered at the INPI (National Institute of Industrial Property), it is the exclusive property of the CNRS (National Center for Scientific Research). Only the ATILF Joint Research Unit is authorized by the CNRS to allow the French and international scientific community access to Frantext. An exclusivity certificate can be provided on request to [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]]. 123 123 124 -== Statisti ques ==115 +== Statistics == 125 125 126 - Desstatistiques sont réaliséesde façonglobale pour l'ensemble des abonnésetsontdestinéesà un usagetechniqueinterneàl'ATILF notammentpour l'évaluationetl'évolutiondel'outil deconsultationFrantext.117 +We do not have statistics related to the use of Frantext. 127 127 128 - >Nosservices neservent aucune informationdeconnexionpermettantd'identifierles utilisateurs etleursusages.119 +Given the different modes of connection to the tool (recognition of a user's IP number, administration by proxy or different types of classes), institutions wishing to obtain usage statistics must set up their own means of identification. 129 129 130 - Comptetenudes différents modes de connexion à l'outil (reconnaissanceden° IP, gestion par proxy et différents typesde classes), les institutions qui souhaitent obtenir des statistiques d'usage doiventmettreen place leur propre moyen d'identification, avec un proxy par exemple.121 +== IT and freedom == 131 131 132 - ==Informatique et liberté==123 +In compliance with the French "Data Protection and Individual Liberties Act", you have the right to access, modify, and reject all personal data concerning you. You can exercise this right by sending an email to [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]]. 133 133 134 - Conformémentà la loiInformatique et Libertés vous disposez du droit d'accès, de rectification, de modification et de suppression relative aux données vousconcernant.Il vousest possible d'exercer ce droit en envoyant une demande à [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]].125 +== To contact us == 135 135 136 - ==Nous contacter==127 +For any information concerning the management of your subscription or to subscribe, you can contact us by e-mail at [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]], or by postal mail at: 137 137 138 -Pour toute information concernant la gestion de votre abonnement ou pour vous abonner, vous pouvez nous contacter par courrier électronique à [[frantext@atilf.fr>>path:mailto:frantext@atilf.fr]], ou par courrier postal à l’adresse : 139 - 140 140 >**ATILF - CNRS** 141 -> Abonnement àFRANTEXT130 +>FRANTEXT subscription 142 142 >44, avenue de la Libération 143 143 >B.P. 30687 144 144 >F 54063 NANCY CEDEX 134 +>FRANCE
- abonnement_2019_individuel.pdf
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +235.3 KB - Contenu
- abonnement_2019_institution.pdf
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +289.0 KB - Contenu
- abonnement_2019_institution_eng.pdf
-
- Auteur
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +XWiki.gtoubiana - Taille
-
... ... @@ -1,0 +1,1 @@ 1 +259.4 KB - Contenu